21:36

Mireille

Торкнуло меня посмотреть слово "Мирэй" в JWPCE. Выдал кучу вариантов написания - и всё это женское имя, какое совпадение! Я и так очень хотела это имя дать какой-нибудь своей героине, а сейчас так и вообще.
Одно из написаний насмешило.
瑞麗
Первый - congratulations, on-yomi ズイ, スイ, kun-yomi みず, しるし
Второй - lovely, companion, on-yomi レイ, kun-yomi うるわ(しい;), うら(らか;)
Почему-то так и слышится бодро-издевательский голос Дока: Congratulations! You got a lovely companion!

Кстати об именах. Сейчас мне из тех, что можно давать у нас, нравятся имена Эвелина, Эраст и Доминик(а). Интересно, что будет через пару лет?

Комментарии
17.07.2011 в 23:03

Да, экзотический у тебя вкус на имена.
А Мирэй - это же французское имя такое, да? Как у певицы.
Кстати, докторовскую компаньонку с таким именем я очень вижу. )
18.07.2011 в 08:56

И у певицы. И есть ещё поэма с таким названием, только я не читала, тоже про девушку.
25.08.2011 в 23:26

UPD: Пришло в голову, что, может быть, именно потому, что имя Мирэй есть в японском, Мирэй Буке из Нуара называли "Мирэйю". Чтобы иностранность была.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail